In questa pagina puoi ottenere un'analisi dettagliata di una parola o frase, prodotta utilizzando la migliore tecnologia di intelligenza artificiale fino ad oggi:
Jehová (en hebreo:יְהֹוָה Yehōvāh) es la combinación de las consonantes de יהוה (llamado en griego tetragrámaton y transliterado YHWH/YHVH) yuxtapuestas con las vocales de la palabra hebrea Adonai (אֲדֹנָי).[1]
יהוה (YHWH) es el principal de los nombres de Dios en el judaísmo, mientras la palabra Adonai es un título que significa "Señor".
La vocalización tradicional YHWH se perdió porque desde el judaísmo del Segundo Templo, se evitó su pronunciación siendo sustituido por Adonai, si Adonai estaba antecedido, YHWH era sustituido por Elohim. Alrededor del siglo XII, los masoretas agregaron los puntos vocálicos de Adonai a YHWH, y la forma resultante fue (יְהֹוָה) YeHoWaH[2], es muy probable que en su lugar, los masoretas hayan usado puntos qeri para indicar que Yahveh debía leerse Adonai.[3][4][5] Los eruditos cristianos de habla latina reemplazaron la Y (que no existe en latín) por una I o su variante J y la W por una V/u, sus derivadas Iehouah y Jehovah aparecieron por primera vez en el siglo XII,[6] por lo tanto, Jehovah se convirtió en la latinización de origen masoreta.[6] A medida que el uso del nombre se extendió por la Europa medieval, las letras J y V/u se pronunciaron y se adoptaron según la lengua vernácula,[6].
La combinación YHWH/Adonai (יְהֹוָה) aparece unas siete mil veces en el texto masorético del Tanaj, mientras que la combinación YHWH/Elohim יֱהֹוִה Yĕhōwih, ocurre trescientas cinco veces.[7][8]
El texto latino más antiguo que usa una vocalización similar a Jehová como nombre propio de Dios , es el Pugio fidei de Raimundo Martí, escrito cerca del 1270.[9][10]
Para el mormonismo, Jehová hace referencia a Jesucristo antes de nacer de la Virgen María, así como su rol en el Antiguo Testamento.[11]